Reference Texts
- Broghelli Hafer, Donatella, Gengaroli Bauer, Cora, Italiani e tedeschi. Aspetti di comunicazione interculturale, Roma, Carocci, 2011.
- Carraro-Tomanek, Annamaria, Manuale dell’interprete di trattativa: Interprete di trattativa – una professione polivalente, Milano, 2001.
- Chessa, Francesca, Interpretazione dialogica. Le competenze per la mediazione linguistica, 2013.
- Cinato-Kather, Lucia, Mediazione linguistica. Tedesco-italiano, 2011.
- Di Meola, Claudio, La linguistica tedesca. Roma, Bulzoni, 2007.
- Gillies, Andrew, Conference Interpreting. A Student’s practice book, 2013.
- Göpferich, Susanne, Textproduktion im Zeitalter der Globalisierung. Tübingen, Stauffenburg, 2002.
- Monacelli, Claudia, Interpreti si diventa! Una finestra su una professione tanto affascinante quanto impegnativa, Franco Angeli ed., Milano, 2015.
- Schwitalla, Johannes, Gesprochenes Deutsch: Eine Einführung. Berlin, Erich Schmidt Verlag, 2003.
- Todaro, Luca, Anticipazione e riformulazione. Strategie e abilità dell'interprete, 2013.