The MASTER’S DEGREE IN FOREIGN LANGUAGES FOR BUSINESS AND INTERNATIONAL COOPERATION (LM38) sets itself as the natural continuation of L12 course (Linguistic Mediation and Intercultural Communication), but also of L11 course (Foreign Languages and Literatures). Graduates from other three-year degree courses (Bachelor) can also apply for this Master’s Degree, as long as they meet all admission requirements. The qualifying formative objective of the Study Program is the achievement of a high level of competence (at least Level C1) in two languages (one of which must be European), combined with knowledge of cultural and historical themes connected to the chosen languages. From an interdisciplinary prospect, the course combines a solid linguistic-humanistic preparation with appropriate skills in the economic, juridical and geographical areas. The goal is indeed that of training a polyhedral professional figure, able to combine a humanistic approach and acquire technical skills for carrying out functions of high responsibility. The professional opportunities range from specialized translations from and into Italian, conference interpretation in the perspective of international communication and intercultural mediation at various levels: in international relations with Italian and foreign companies, with Italian and foreign Chambers of Commerce, in the public sector of administration, in the structures of International Cooperation, in local authority sectors, as well as in research institutions and bodies, in the field of information selection, processing, presentation and management. ADMISSION REQUIREMENTS AND APPLICATION PROCESSE and verification of knowledge required for access: Graduates of the following classes are admitted to the LM course in Foreign Languages for Business and International Cooperation: classes L-11 and L-12 (ex-DM 270), classes 3 and 11 (ex-DM 509), four-year degree in Foreign Languages and Literatures (modern) and students with a degree obtained at foreign universities, which have completed a three-year study of two languages present in the Master's degree course (having acquired a minimum total of 26 Credits for each language). However, the Board of Studies reserves the right to evaluate the adequacy of the skills acquired for each individual applicant. Graduates from other classes are also admitted (of the new system ex-Ministerial Decree 270, previous DM 509, four-year and foreign university degrees), who have acquired at least 26 credits in the first language , 26 credits in the second language, among the following courses of study: L-LIN / 04 LANGUAGE AND TRANSLATION - FRENCH L-LIN / 07 LANGUAGE AND TRANSLATION - SPANISH L-LIN / 12 LANGUAGE AND TRANSLATION - ENGLISH L-LIN / 14 LANGUAGE AND TRANSLATION - GERMAN L-LIN / 21 SLAVONIC L-OR / 12 ARABIC LANGUAGE AND LITERATURE L-OR / 21 LANGUAGES AND LITERATURES OF CHINA AND SOUTH-EAST ASIA At least 6 credits in the scientific-disciplinary sectors L-LIN / 01 and the like; At least 6 credits in the scientific-disciplinary sectors M-STO / 02 or M-GGR / 01 and the like; At least 18 credits for each literature related to the two chosen languages ; At least 6 credits of INF / 01 and the like. Candidates who are not in possession of these requirements can acquire the missing credits at the L11 and L12 courses of Department of Modern Languages, Literatures and Cultures of the University of Chieti-Pescara even after enrollment, but before they take the end-of-course exams. The verification of the acquisition of the missing credits will consist in an oral or written test with no scores given. Alternatively, the missing credits can be achieved by enrolling at single courses at the G.d'Annunzio University or other legally recognized universities and passing the relative exams. The Board of Studies, however, reserves the right to verify each case individually. Foreign students who are not in possession of an Italian degree must certify with a language certification, or they will have to take a specific test, their Italian language skills at a minimum B2 level. In the case the degree has been obtained abroad, students are required to carry, a declaration of value, their study plan with the teaching programs and legalized translation.