(attending students)
- Jorge Díaz-Cintas e Aline Remael, Audiovisual Translation, Subtitling (Translation Practices Explained), London and New York, Routledge, 2014 (Chapters 3, 4, 5, 6, 7; written and oral exams);
- Eleonora Sasso, “Subtitling Gender and Humour in Douglas McGrath’s Emma”, Translating LSP in Literature through a Gender Perspective, eds. Eleonora Federici, Federico Pio Gentile and Margaret Rogers, Anglistica AION 22.2 (2018), issn 2035-8504, pp. 95-102 (oral exam).
-Eleonora Sasso,“Canadian Subtitling, Conceptual Metaphors and Native Diversity” in Trim Richard, and Dorota Śliwa, eds., Metaphor and Translation, Cambridge, Cambridge Scholars Publishing, 2019, pp. 185-197; ISBN-13: 978-1-5275-3749-1; ISBN-10: 1-5275-3749-8 (oral exam).
- Rozan, J. F., Note Taking in Consecutive Interpreting, trans. Andrew Gillies, Krakow, Tertium, 2004 (written and oral exams).
-Peter Stockwell, Cognitive Poetics. An Introduction, London and New York, Routledge, 2002 (Chapters 2, 4, 5, 6, 8, 10; written and oral exams).
- Sasso, Eleonora, The Pre-Raphaelites and Orientalism: Language and Cognition in Remediations of the East, Edinburgh, Edinburgh University Press, 2018 (Introduction, Chapters I, II, IV; oral exam);
-Raffaella Picello, Understanding Heritage, English for Cultural Heritage, Tourism and the Visual Arts, Libreriauniversitaria.it, 2016 (oral exam - note-taking);
Testi (non-attending students)
- Luis Pérez-Gonzalez, Audiovisual Translation: Theories, Methods and Issues, New York, Routledge, 2014 (Part I – capitolo 1; Part II– capitolo 4; oral exam);
- Jorge Díaz-Cintas e Aline Remael, Audiovisual Translation, Subtitling (Translation Practices Explained), London and New York, Routledge, 2014 (Chapters 3, 4, 5, 6, 7; written and oral exams);
- Eleonora Sasso, “Subtitling Gender and Humour in Douglas McGrath’s Emma”, Translating LSP in Literature through a Gender Perspective, eds. Eleonora Federici, Federico Pio Gentile and Margaret Rogers, Anglistica AION 22.2 (2018), issn 2035-8504, pp. 95-102 (oral exam).
-Eleonora Sasso, “Canadian Subtitling, Conceptual Metaphors and Native Diversity” in Trim Richard, and Dorota Śliwa, eds., Metaphor and Translation, Cambridge, Cambridge Scholars Publishing, 2019, pp. 185-197; ISBN-13: 978-1-5275-3749-1 (oral exam).
- Rozan, J. F., Note Taking in Consecutive Interpreting, trans. Andrew Gillies, Krakow, Tertium, 2004 (written and oral exams).
-Peter Stockwell, Cognitive Poetics. An Introduction, London and New York, Routledge, 2002 (Chapters 2, 4, 5, 6, 8, 10; written and oral exams).
- Sasso, Eleonora, The Pre-Raphaelites and Orientalism: Language and Cognition in Remediations of the East, Edinburgh, Edinburgh University Press, 2018 (Introduction, Chapters I, II, IV; oral exam)
-Jacob, Miriam, and Peter Strutt, English for International Tourism, Longman/Pearson, 2009 (oral exam).
-Raffaella Picello, Understanding Heritage, English for Cultural Heritage, Tourism and the Visual Arts, Libreriauniversitaria.it, 2016 (oral exam).